
JANGLISH添削
英語ネイティブによる、JANGLISH(和製英語)添削サービス。
ホームページやお店の看板、市販ステーショナリー、Tシャツ、メニュー、または学校の課題提出まで、「たった一文の英語」が分からず恥ずかしい思いをしていませんか。
私たち「NO MORE JANGLISH!」は、「“何となく”依頼しにくかった英語添削を身近なものにする」ため、JANGLISH(和製英語)からENGLISH(ネイティブが使う英語)へと変換するサービスを開始しました。
日本語換算で30文字まで3,500円(税込:3,675円)、以降10文字ごと1,000円(税込:1,050円)の明朗会計(キャッチフレーズで20〜30文字が主流だと考えています)。
48時間以内のスピーディ対応で、時間がかかるんじゃないの?という不安も解消します(いずれ、スタッフ数及びシステムが安定した時点で、12時間以内対応を目指しています)。
| 商品コード | Janglish_basic |
|---|---|
| 販売価格(税込) | 3,675 円 |
| ポイント | 35 Pt |
この商品に対するお客様の声
この商品に関するトラックバック
翻訳会社・プルーフリーディングサービスによくありがちなミニマムチャージ(最低料金)は一切なし。原文となる日本語の文字数から、お好みのプランをお選びください。

タイトルまわり、キャッチコピー、コピーライトなど、部分的に使われている英語を、丸ごと一気にチェックします。

文章、画像部分はもとより、メタタグまで、ウェブサイトに使われている英語を、丸ごと一気にチェックします。

校正紙を丸ごとお送りください。(PDFデータからもOK!)使用されている英語を、丸ごと一気にチェックします。

英語ネイティブのスタッフが、海外への会社・サービス・商品アピールにふさわしい自然な英語に直します。
※一部フレーズの無料キャンペーン実施中!
Copyright (C) 2009-2010 美字工房(Biji-Kobo) All rights reserved.
















