<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">

<channel>
<title> 英文コピー・英語キャッチフレーズ |NO MORE 和製英語 </title>
<link> http://janglish.jp/ </link>
<description> 新着情報 </description>
<language>ja</language>
<managingEditor>info@janglish.jp</managingEditor>
<webMaster>info@janglish.jp</webMaster>
<generator>web shoppings v1.0</generator>
<copyright>(c) COPYRIGHT</copyright>
<category>WEB SHOPPING</category>
<docs>http://backend.userland.com/rss</docs>

			
				<item>
							<link> http://janglish.jp/ </link>
						<title> イプシロン決済(クレジットカード・コンビニ)終了のお知らせ </title>
			<description>誠に勝手ながら、ご好評いただいておりましたイプシロン決済(クレジットカード・コンビニ)は2011年末を持って終了いたしました。今後はPayPalクレジットカード決済ならびに銀行振り込み...</description>
						<pubDate></pubDate>
		</item>
			
				<item>
							<link> http://janglish.jp/ </link>
						<title> 東日本大震災の影響について </title>
			<description>昨年から当サービス主催者の拠点が仙台市へ移ったこともあり、多くのお客さまに震災の影響を心配いただきました。ありがとうございます。現在、大阪市内の仮事務所にて、通常通り営...</description>
						<pubDate></pubDate>
		</item>
			
				<item>
							<link> http://janglish.jp/ </link>
						<title> NO MORE JANGLISHチームによる本が出版決定★ </title>
			<description>「組み換え式」ビジネスメール作成術　英語フレーズ「選ぶ」だけ!
2010年7月23日より、全国書店にて発売の予定です!</description>
						<pubDate></pubDate>
		</item>
			
				<item>
							<link> http://janglish.jp/ </link>
						<title> NO MORE JANGLISHチームによる本が出版されることになりました! </title>
			<description>詳しくは2010年夏頃発表できる予定です。</description>
						<pubDate></pubDate>
		</item>
			
				<item>
							<link> http://janglish.jp/ </link>
						<title> あけましておめでとうございます。 </title>
			<description>本日より正式に、2010年の営業を開始いたしました。本年も「NO MORE JANGLISH」をどうぞよろしくお願いします。</description>
						<pubDate></pubDate>
		</item>
			
				<item>
							<link> http://janglish.jp/user_data/bosyu.php</link>
						<title> Janglish関連サイト、続々増やしています。 </title>
			<description>ちょっと笑える!?JANGLISH関連サイト(外部サイト)を、随時追加しています。ネイティブにしか分からないツッコミどころも多く、つくづく、ネイティブチェックの必要性を感じさせられます。</description>
						<pubDate></pubDate>
		</item>
			
				<item>
							<link> http://janglish.jp/</link>
						<title> 「12時間以内対応」チャレンジ中! </title>
			<description>対応スタッフ充実に伴い、これまでの「42時間以内対応」の4倍ものスピード、「12時間以内の対応」にチャレンジしております。...</description>
						<pubDate></pubDate>
		</item>
			
				<item>
							<link> http://janglish.jp/ </link>
						<title> 広告のご案内について </title>
			<description>当社では現段階で有料広告への出稿は検討しておりませんので、その旨ご理解のうえ、広告のご案内を差し控えていただけますようお願いいたします。</description>
						<pubDate></pubDate>
		</item>
	
</channel>
</rss >
