ネイティブによる和英翻訳、英文チェック

英文添削のNO MORE JANGLISH
英文添削を、今すぐ申し込む

英語フレーズ「選ぶ」だけ
「組み換え式」ビジネスメール作成術
英語フレーズ「選ぶ」だけ!


無料!英語フレーズ

完全無料!ビジネスに、ショップに使える!英語フレーズ集

ログイン

買い物カート

商品数:0点

合計:0円

詳細

当サイトについて

英文添削:イプシロンでのお支払い(クレジットカード決済/コンビニ決済)
各種クレジットカードお取り扱い

英文添削:PayPalでのお支払い(クレジットカード決済)

Yahoo!ブックマークに登録

運営会社

■事務所概要

名称美字工房(びじこうぼう)
代表者 中川 万里
所在地 大阪府大阪市中央区博労町4-3-1-602
連絡先 電話 06-6241-7978/メール info@janglish.jp
創業 1995年
事務所設立 2004年5月
従業員数 4名(うち在宅1名)
取引銀行 三菱東京UFJ銀行、三井住友銀行

■業務経歴

1995年雑誌編集プロダクションより独立
情報誌・機関誌・広告・販促物の制作
2001年ホームページ制作開始
2002年ECショップ運営サポート開始
レンタルサーバー取り次ぎ
2004年現在地に事務所設立
2005年スタッフ増員
2007年CSS/MovableType本格対応開始
2008年EC-CUBE/XOOPS対応開始
2008年英語添削サービスのNO MORE JANGLISH 仮オープン
2009年英語添削サービスのNO MORE JANGLISH 公式オープン

■業務内容

ウェブサイト構築コーポレイトサイト、ECサイト(独自&楽天)、ビジネスブログ など
グラフィックデザイン雑誌、冊子、カタログ、フライヤー、パンフレット、広告 など(平面印刷物のみ)
企画・編集・執筆 パンフレット、イベント、Webサイト、フライヤー、店頭POP、CD・DVD など
イラストレーションイラストマップ、挿絵、似顔絵キャラクター など
ウェブサービス運営英語添削サービスのNO MORE JANGLISH
取り次ぎ業務レンタルサーバー、日英・英日翻訳

■関連サイト

ベーシック:英語のキャッチフレーズ、タイトル、飾りの英語などをネイティブスピーカーがチェックします

看板・広告・商品パッケージ・Tシャツ・商品名・ウェブサイト・各種印刷物などに、“飾りの英語”や、“英語のキャッチコピー、タイトル”、“かっこいい英語のフレーズ”、“海外向けの説明文”、“英語のスローガン”、“外国人向けの注意書き”などを入れたい場合、“海外へ商品・サービスを売りたい”時などに。
翻訳会社・プルーフリーディングサービスによくありがちなミニマムチャージ(最低料金)は一切なし。原文となる日本語の文字数から、お好みのプランをお選びください。

英文チェック:ベーシックプラン:ショート 英文チェック:ベーシックプラン:ベーシック 英文チェック:ベーシックプラン:プラス


丸ごとプラン:雑誌・カタログ・ウェブサイト・パンフレットなどの英語をまとめてチェックします

日本人向けWebサイト丸ごとチェックプラン
タイトルまわり、キャッチコピー、コピーライトなど、部分的に使われている英語を、丸ごと一気にチェックします。

海外向けWebサイト:丸ごとチェックプラン
文章、画像部分はもとより、メタタグまで、ウェブサイトに使われている英語を、丸ごと一気にチェックします。

日本人向け雑誌・カタログ:丸ごとチェックプラン
校正紙を丸ごとお送りください。(PDFデータからもOK!)使用されている英語を、丸ごと一気にチェックします。

海外向け雑誌・カタログ:丸ごとチェックプラン
英語ネイティブのスタッフが、海外への会社・サービス・商品アピールにふさわしい自然な英語に直します。


著作権フリー素材集:英語フレーズ売り切りプラン

急ぎで、正しい英語で書かれた英語フレーズが欲しい!という方に。ネイティブチェック済みの英語フレーズを、ワンフレーズ800円〜という超お手軽プライスで販売します。すべてオリジナルで、1点限りなので、他の企業・お店・メーカーさんと重複する心配はありません。
※一部フレーズの無料キャンペーン実施中!

著作権フリー英語素材集:ファッション・美容 著作権フリー英語素材集:企業・団体・福祉 著作権フリー英語素材集:ギフト・グッズ・ネットショップ 著作権フリー英語素材集:セール・お得・店頭

著作権フリー英語素材集:家具・インテリア・ライフスタイル 著作権フリー英語素材集:宿・旅行・飲食 著作権フリー英語素材集:スローガン・ポリシー 著作権フリー英語素材集:一般・汎用


※このサイトに掲載されているJANGLISH(和製英語)サンプルは、弊社の英語ネイティブスタッフが街や店頭で見つけたものや、当サービスをご利用のお客様のなかで公開を許可下さった案件を中心に英文チェックして、掲載しております。弊社スタッフが自然ではないと感じた英語のキャッチフレーズや文章、タイトルから主旨を汲み取り、プルーフリーディングを行ったもので、これはあくまでも主観によるものであって、決して、特定の団体・企業・個人を中傷・非難する目的ではございません。

Copyright (C) 2009-2010 美字工房(Biji-Kobo) All rights reserved.

カゴの中身を見る 会員登録 MYページ HOME